P E R F O R M A N C E
. . .
Movement Research Open Performance
fall 2020 virtual session NYC
-
Investigación sobre pieza de performance in situ durante la pandemia - Research on a performance piece in situ during the pandemic.
HOME
-
Open Program of the Workcenter.
People's Forum NYC Marzo- Mayo 2019 Noviembre 2019
Investigación performativa
¿Qué es el hogar? De dónde venimos, a dónde vamos, dónde vivimos?
Un lugar perdido, un lugar encontrado, un sueño perseguido, una existencia destruida. Un evento de actuación del Programa Abierto del Workcenter de Jerzy Grotowski y Thomas Richards (Pontedera, Italia) y artistas, poetas, cantantes, ciudadanos de la ciudad de Nueva York. Se desarrolló un proyecto en asociación con The People's Forum NYC y The Andrew Freedman Home
What is home? Where we come from, where we go, where we live. A place lost, a place found, a dream pursued, an existence destroyed.
A performance event by the Open Program of the Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards (Pontedera, Italy) and New York City artists, poets, singers, citizens. A project was developed in partnership with The People's Forum NYC & The Andrew Freedman Home.
People's Forum NYC Marzo- Mayo 2019 Noviembre 2019
Investigación performativa
¿Qué es el hogar? De dónde venimos, a dónde vamos, dónde vivimos?
Un lugar perdido, un lugar encontrado, un sueño perseguido, una existencia destruida. Un evento de actuación del Programa Abierto del Workcenter de Jerzy Grotowski y Thomas Richards (Pontedera, Italia) y artistas, poetas, cantantes, ciudadanos de la ciudad de Nueva York. Se desarrolló un proyecto en asociación con The People's Forum NYC y The Andrew Freedman Home
What is home? Where we come from, where we go, where we live. A place lost, a place found, a dream pursued, an existence destroyed.
A performance event by the Open Program of the Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards (Pontedera, Italy) and New York City artists, poets, singers, citizens. A project was developed in partnership with The People's Forum NYC & The Andrew Freedman Home.
TALLER LUKAS AVENDAÑO
-
"Instalación de cuerpo humano"
‘Ternura radical’ es un término que se utiliza desde hace más de diez años como parte de la pedagogía-performance radical de La Pocha Nostra. Como performerxs y pedagogxs integrantes del colectivo, con este manifiesto queremos honrar este término y su utilización en distintos proyectos y comunidades alrededor del mundo. Esta versión es nuestra interpretación del término, resultado de un ‘jam poético’ en el que nos preguntamos acerca de lo que la ternura radical significa para nosotrxs, en nuestras vidas y trabajo tanto dentro como afuera del colectivo: ¿Cómo puede la ternura ser radical en nuestras alianzas, nuestras comunidades efímeras y nuestras relaciones interpersonales?
Lukas Avendaño.
Invernadero Cultural: La Casa Mitómana
Quito- Ecuador, Mayo 2018
"Installation of human body" 'Ternura radical' is a term that has been used for more than ten years as part of the radical pedagogy-performance of La Pocha Nostra. As performers and pedagogues of the collective, with this manifesto we want to honor this term and its use in different projects and communities around the world. This version is our interpretation of the term, the result of a 'poetic jam' in which we wonder about what radical tenderness means to us, in our lives and work both inside and outside the collective: How can tenderness be radical? in our alliances, our ephemeral communities and our interpersonal relationships?
Lukas Avendaño.
Invernadero Cultural: La Casa Mitómana
La Casa Mitómana Quito, Ecuador. May 2018
‘Ternura radical’ es un término que se utiliza desde hace más de diez años como parte de la pedagogía-performance radical de La Pocha Nostra. Como performerxs y pedagogxs integrantes del colectivo, con este manifiesto queremos honrar este término y su utilización en distintos proyectos y comunidades alrededor del mundo. Esta versión es nuestra interpretación del término, resultado de un ‘jam poético’ en el que nos preguntamos acerca de lo que la ternura radical significa para nosotrxs, en nuestras vidas y trabajo tanto dentro como afuera del colectivo: ¿Cómo puede la ternura ser radical en nuestras alianzas, nuestras comunidades efímeras y nuestras relaciones interpersonales?
Lukas Avendaño.
Invernadero Cultural: La Casa Mitómana
Quito- Ecuador, Mayo 2018
"Installation of human body" 'Ternura radical' is a term that has been used for more than ten years as part of the radical pedagogy-performance of La Pocha Nostra. As performers and pedagogues of the collective, with this manifesto we want to honor this term and its use in different projects and communities around the world. This version is our interpretation of the term, the result of a 'poetic jam' in which we wonder about what radical tenderness means to us, in our lives and work both inside and outside the collective: How can tenderness be radical? in our alliances, our ephemeral communities and our interpersonal relationships?
Lukas Avendaño.
Invernadero Cultural: La Casa Mitómana
La Casa Mitómana Quito, Ecuador. May 2018
One Two
-
P339 Gallery Brooklyn NYC
htt://gallery.crosspointnyc.com/
FLYER
Investigación en performance basada en una fotografía sobre el amor desamor.
Este trabajo fue parte de la exhibición del libro de fotografía ¨Esto¨
realizado por Leni Mendez y Martin Epelde en Nueva York y Buenos Aires.
Febrero/ Noviembre 2013 .
Investigation based on a photograph about the metaphor of love.
This work was part of the Photo exebition "ESTO" by Martin Epelde and Leni Mendez in
New York and Buenos Aires.
February/ November 2013.
DNA VISA VOICES NYC
KGB Night Show NYC
Performers:
David Frank, Maria Josefina Viteri- Actors/Dancers
Leni Mendez- Director - Costume Design, Music and Video
Este trabajo fue parte de la exhibición del libro de fotografía ¨Esto¨
realizado por Leni Mendez y Martin Epelde en Nueva York y Buenos Aires.
Febrero/ Noviembre 2013 .
Investigation based on a photograph about the metaphor of love.
This work was part of the Photo exebition "ESTO" by Martin Epelde and Leni Mendez in
New York and Buenos Aires.
February/ November 2013.
DNA VISA VOICES NYC
KGB Night Show NYC
Performers:
David Frank, Maria Josefina Viteri- Actors/Dancers
Leni Mendez- Director - Costume Design, Music and Video
Two Trees are a Forest
-
.P339 Gallery Brooklyn NY
htt://gallery.crosspointnyc.com/
Un músico, un cuerpo en movimiento, dos artistas plásticos y una mujer bordando almohadas. Un diálogo en práctica que comunica a sus ejecutores el proceso y recorrido de su obra a travez de la improvisación.
A musician, a body involved, two painters and one woman pillows. A dialogue in practice that communicates to its executors the process and journey of their work through improvisation.
Artistas/ Artists
Maria Josefina Viteri, minimalist dance- canvas body
Leni Mendez, idea and realization of clothing in white painter
George Smith, Painter.
Ira Klein, Guitar Player.
Miko Misoto, Embroidery.
htt://gallery.crosspointnyc.com/
Un músico, un cuerpo en movimiento, dos artistas plásticos y una mujer bordando almohadas. Un diálogo en práctica que comunica a sus ejecutores el proceso y recorrido de su obra a travez de la improvisación.
A musician, a body involved, two painters and one woman pillows. A dialogue in practice that communicates to its executors the process and journey of their work through improvisation.
Artistas/ Artists
Maria Josefina Viteri, minimalist dance- canvas body
Leni Mendez, idea and realization of clothing in white painter
George Smith, Painter.
Ira Klein, Guitar Player.
Miko Misoto, Embroidery.
Autumn Leaves
-
Void Theater Company
DANZA/ TEATRO
DANCE/ THEATER
Un evento de baile Otoño "Temporada de niebla y fructificación suave ..."
Instalación/ Installation: Leni Mendez
A Dance Event
Autumn “Season of mists and mellow fruitfulness…”
Installation: Leni Mendez
Cuerpos Performáticos/ Performers:
Patricia Becker
Liliana Velasquez
Yokko Usami
Maria Josefina Viteri
DANZA/ TEATRO
DANCE/ THEATER
Un evento de baile Otoño "Temporada de niebla y fructificación suave ..."
Instalación/ Installation: Leni Mendez
A Dance Event
Autumn “Season of mists and mellow fruitfulness…”
Installation: Leni Mendez
Cuerpos Performáticos/ Performers:
Patricia Becker
Liliana Velasquez
Yokko Usami
Maria Josefina Viteri
DESTINO
-
Dixon Place
http://dixonplace.org/
A dance monologue play about having no idea where you are from
or where you are going and yet, having to choose a direction.
Writer: Sarah Rose Leonard
Directed: Sarah Rose Leonard
Sound: Michael Costagliola
Video: Mark Costello
Performers:
Sandra Sampayo
Natalia Guzmán
Nanda Abella
Maria Josefina Viteri
http://dixonplace.org/
A dance monologue play about having no idea where you are from
or where you are going and yet, having to choose a direction.
Writer: Sarah Rose Leonard
Directed: Sarah Rose Leonard
Sound: Michael Costagliola
Video: Mark Costello
Performers:
Sandra Sampayo
Natalia Guzmán
Nanda Abella
Maria Josefina Viteri